Übersetzung von "einem jungen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "einem jungen" in Sätzen:

Ihr Geld ist bei einem Jungen namens Larry Sellers.
Парите ти са в едно хлапе. Казва се Лари Селърс.
Diese Geschichte handelt von einem Jungen und einem Mädchen.
Това е история за това, как едно момче среща едно момиче.
Was für eine Stellung können wir einem Jungen mit solchen Talenten bieten?
Чудя се каква работа имаме за такова многостранно надарено момче?
Vor 26 Jahren haben Sie mit einem Jungen ein Spiel gespielt.
Преди 26 години играхте игра с едно момченце долу на улицата.
Warst du schon mit einem Jungen aus?
Ходила ли си поне веднъж с момче?
Mrs. Markum, war Katie mit einem Jungen zusammen?
Г-жо Маркъм, Кейти срещаше ли се с някого?
Hätte ich nur weiter auf sie aufgepasst, statt zu trinken und mit einem Jungen zum See runterzugehen.
Трябваше да ги наглеждам, а не да пия и да се срещам с момчета при езерото.
Eines Tages in der Zukunft wirst du hier an meiner Stelle sitzen... und einem Jungen die Fakten des Lebens erklären.
Един ден ти ще седиш тук и ще разясняваш на някой младок нещата от живота.
Wie so oft beginnt unsere Geschichte mit einem jungen, aufstrebenden Politiker.
Нашата история започва с един млад и обещаващ политик.
Und nun meinem Schicksal ausgeliefert von einem Jungen.
И накрая ме прекара едно хлапе.
Überlass es einem jungen Helden, uns zu retten.
Нека някой млад герой ни спасява.
Man sollte bei einem Jungen nur handgreiflich werden... um ihm einen Schulterklopfer zu verpassen.
Момчетата не трябва да се пляскат, а да се потупват приятелски по гърба.
Könnte das etwas mit einem Jungen zu tun haben?
Някое момче да има нещо общо?
Und ich beichte, dass ich nicht den Wunsch habe, bei einem Jungen zu beichten, der gerade vom Priesterseminar kommt.
И, признавам, че нямам желание да се изповядвам, на момче, което тъкмо е излязло от семинарията.
Nun, Leonards jüngerer Bruder, Michael,... ist ein ordentlicher Juraprofessor in Harvard... und seine Schwester züchtete eben erst erfolgreich eine menschliche Pankreas in einem jungen Affen.
По-малкият му брат Майкъл е професор по право в Харвард, а сестра му единствено отгледа човешки панкреас в гибон.
Letzte Woche fand man bei einem Jungen eine Waffe im Schließfach.
Миналата седмица тийнейджър е хванат с оръжие в шкафчето си.
Ich bekam einen Bericht von einem Jungen, der zerquetschte Insekten wieder ins Leben zurück brachte.
Докладваха ни за дете, което лекува смачкани насекоми.
Obwohl, einmal ist mein Vater von einem Jungen, Bobbie Fenwick, gebissen worden.
Въпреки че едно момче, Роби Фенуик, веднъж ухапа баща ми.
Trotz der erfundenen Techtelmechtel... war ich noch nicht mit einem Jungen ausgegangen.
При всичкия този митичен секс още никой не ме бе поканил на истинска среща.
Es ist sehr selten, dass man einem jungen Mann wie Billy begegnet... der schnell ist, fangen kann, werfen kann und der mit Power schlagen kann.
Много рядко се срещат млади хора като Били които могат да тичат, да пазят, да хвърлят, да удрят със сила.
Er hat bestimmt mit einem Jungen rumgemacht.
Гарет сигурно е натискал някое момче.
Vielleicht wollte sie sich mit einem Jungen treffen.
Може би е имала среща с момче.
Ja, aber ich will nicht ins Gefängnis, weil ich einem Jungen die Zähne eingeschlagen hab, aber das wird mich nicht abhalten.
Не ми се ще да влизам в затвора, задето съм пребил загорял тийнейджър, но ако се наложи, ще го направя.
Hat Ecstasy von einem Jungen gekauft.
Купиха екстази на момче от Сканект.
Okay, was sollte jemand wie Carlos mit einem Jungen wie Rob anfangen?
Добре. Какво ще прави, човек като Карлос с дете като Роб?
Ich war zum ersten Mal mit einem Jungen unterwegs.
Беше първото ми излизане с момче.
Und er kommt mit einem jungen Ding raus, das nichts in einer Bar verloren hatte.
И го видях да излиза с едно момиче, което няма работа в бар.
Was für ein Vater könnte dieser Hund einem Jungen sein?
Що за баща може да бъде това куче за едно момче?
Ich möchte euch eine Geschichte erzählen von einem Jungen, der nie erwachsen werden wollte.
Ще ви разкажа една история, за едно момче, което не искаше да порасне,
Die Prophezeiung erzählt von einem Jungen, geboren durch die Liebe zwischen einem Feen-Prinzen und einer Menschenfrau.
В пророчеството се говори, за момче, родено от любовта принцът на феите и обикновена жена.
Warum trifft er sich mit einem jungen Studenten?
Защо му е да се среща със студент?
Diese Fotografie zeigt die Tür eines Stadthauses in Back Bay, dort haben Sie Zeit mit einem jungen Mann mexikanischer Abstammung verbracht.
Снимката е на врата от жилище в Бек Бей, където прекарваш време с млад мъж от мексикански произход.
Dies geschah also in 1978, und viele Jahre später unterrichtete ich, als mich einer meiner Freunde einem jungen Filmemacher vorstellte.
Така че това се случи през 1978, и аз преподавах много години след това и мой приятел ме запозна с млад режисьор.
Meine Haare sind so kurz wie bei einem Jungen, und ich trage Jungensklamotten, aber ich bin ein Mädchen, und weißt du, wie du manchmal gerne ein rosa Kleid trägst und wie du manchmal lieber deine bequemen Schlafanzug trägst?
Косата ми е къса като на момче, и съм облечена като момче, но съм момиче, понякога ти обичаш да носиш розова рокля, а понякога обичаш да носиш удобната си пижама?
Wenn ich das Internet gestalten könnte, dann wäre Kindheit.com eine Endlosschleife mit einem Jungen in einem Obstgarten, der einen Skistock als Schwert hat, und einen Mülltonnendeckel als Schild, und der ruft: „Ich bin der Orangen-Kaiser.
Ако аз проектирах интернет, детство.ком щеше да е повторение на едно момче в овощна градина, с щека за ски за меч, капак от боклукчийска кофа за щит, което крещи: "Аз съм императорът на портокалите.
1987 hörte ich von einer Geschichte von einem Jungen, der durch Eis gefallen war und dann unter dem Eis in einem Fluss gefangen war.
През 1987г. чух история за момче, което пропаднало през леда, и останало хванато в капан в реката под него.
sondern damit soll er hineingehen: mit einem jungen Farren zum Sündopfer und mit einem Widder zum Brandopfer,
Ето как да влезе Аарон в светилището: с юнец, в принос за грях и овен за всеизгаряне.
1.8161659240723s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?